آموزش زبان تخصصی کامپیوتر قسمت دوم

 

مقدمه

با عرض سلام و خسته نباشید خدمت شما دوستان عزیز و ارجمند
ضیادید هستم و در خدمت شما خواهم بود با قسمت دوم از آموزش زبان تخصصی انگلیسی کامپیوتر
در جلسه ی قبل بیشتر درباره ی روند کلی این سری آموزشی و همچنین با آموزش گرامر ساختار زبان انگلیسی صحبت کردیم و در این جلسه قصد داریم به طور رسمی اولین جلسه رو شروع کنیم و سعی میکنیم به شکل همون روندی که عرض کردم در جلسه ی قبل ، پیش بریم .یعنی در ابتدا یکسری لغات عمومی رو مطرح میکنیم و سپس سراغ لغات تخصصی کامپیوتر در زبان انگلیسی میریم و بعدش یک مبحث گرامر رو به صورت خلاصه خواهیم گفت . بعدش هم مفهوم کلی یک متن رو مورد بررسی قرار میدیم.

مجموعه ای از لغات عمومی زبان انگلیسی 

مجموعه لغات عمومی زبان تخصصی کامپیوتر


توضیحاتی رو درباره ی این لغات خواهم داد:⚡️

لغت اول به معنی "در خارج" و "به خارج" هست . در اینجا این کلمه یک قید هست .
مثال : 

 Peter came back to England after studying abroad. 

لغت شماره ی 2 به معنی " ناگهانی" هست . مترادف این کلمه "sudden" هست
مثال :

  There was an abrupt change in the weather 

لغت شماره ی 3 به معنی "قابل قبول" هست .
مثال : 

 It is not acceptable to make so many mistakes. 

لغت شماره ی 4 هم به معنی "تشویق" و " تحسین" هست . مترادف این کلمه هم praise هست .
لغت شماره ی 5 به معنی "در واقع" و " حقیقتا" هست .
مثال :

  They were actually very good players.

لغت شماره ی 6 به معنی "نامطلوب" هست . از جمله مترادف های این کلمه میشه به unfavorable اشاره کرد .

لغت شماره ی 7 به معنی "توصیه و سفارش " هست . مترادف این کلمه suggestion هست.
لغت شماره ی 8 به معنی "جذاب و گیرا" هست .
مثال :

  The new theater will make the town more attractive to tourists.

لغت شماره ی 9 به معنی "مستقل " هست . مترادف این کلمه independent هست .
لغت شماره ی 10 به معنی "مخالفت" هست .
مثال :

 Their disapproval of the plan caused the experiment to be abandoned.

لغت شماره ی 11 به معنی "مخرب" هست .

مثال :

  Frequent questions during lectures can be disruptive

لغت شماره ی 12 به معنی "به طور تصادفی " هست .

مثال :

 It was obvious that the house was built haphazardly

لغت شماره ی 13 به معنی "مدام و مزمن" هست . مترادف این کلمه constant هست .
لغت شماره ی 14 به معنی "معتبر " هست که لغت بسیار آشنایی هم به حساب میاد.
و لغت شماره ی 15 به معنی "عقب نشینی کردن" هست.
مثال :

  After a bloody battle , the enemy withdrew.

خب 15 لغت عمومی رو تقدیم حضورتون کردیم اما الان قصد داریم چند لغت مرتبط با کامپیوتر رو هم تقدیم کنیم . در زیر دو تصویر خواهید دید که تصویر اول شامل لغات و تصویر دوم شامل معانی اونهاست 

مجموعه ای از چند لغت عمومی زبان انگلیسی تخصصی کامپیوتر

مجموعه لغات تخصصی کامپیوتر

 

لغات تخصصی زبان انگلیسی کامپیوتر
 

 

اما مبحث گرامر ما در این جلسه مربوط میشه به موضوع "جملات شرطی" یا همون Conditional Sentences
3 نوع جمله ی شرطی داریم که قصد داریم در این جلسه توضیح بدیم اونهارو .
 جملات شرطی نوع اول برای بیان یک رویداد مشروط و یا یک موقعیت محتمل در زمان حال و آینده استفاده میشن . 
جمله شرطی نوع اول

جمله شرطی نوع دوم

 

از جملات شرطی نوع دوم برای بیان یک رویداد و موقعیت غیر واقعی یا غیر ممکن در زمان حال یا آینده استفاده می کنیم . در این صورت ، حال و آینده ی متفاوتی رو در نظر می گیریم که بهش  حال غیر واقعی میگیم .
 

مثال جملات شرطی نوع اول و دوم


 

جملات شرطی نوع سوم


کاربرد  جملات شرطی نوع سوم ، بیان گذشته ای غیر ممکن هست . در واقع در این نوع جملات به شرایطی در گذشته اشاره می کنیم که واقعیت نداشته و رخ ندادند.
 

مثال جمله شرطی نوع سوم


انواع جملات شرطی

 


تصویر زیر رو هم میتونیم به عنوان یک مرور کلی از جملات شرطی در نظر بگیریم :
 

درک مفهوم یک متن

خب حالا میریم سراغ درک مفهوم یک متن . در اینجا یک متن از کتاب آموزش برنامه نویسی به زبان جاوا رو خواهیم دید و سعی می کنیم مفهومش رو فرا بگیریم . البته باید این نکته رو بگم که هدف ما در اینجا صرفا ترجمه ی یک متن نیست بلکه قصد داریم تا مفهوم اصلی یک متن رو که مرتبط با رشته ی خودمون هست فرابگیریم . به این ترتیب شما میتونید به راحتی از منابع اصلی برای یادگیری مباحث مرتبط با رشته ی کامپیوتر بهره ببرید . لذا همیشه نیاز به ترجمه ی لغت به لغت متون انگلیسی نداریم .
 

مفهوم متن :

در بحث جاوا ، تشخیص 3 مفهوم از یکدیگر دارای اهمیت هست که اونها عبارت هستن از زبان برنامه نویسی جاوا ، ماشین مجازی جاوا و پلتفرم جاوا . زبان برنامه نویسی جاوا ، زبانی هست که برنامه های کاربردی جاوا و سایر اجزا با اون نوشته میشن . وقتی که یک برنامه ی جاوا کامپایل میشه ، به کد های بیتی تبدیل میشه که زبان ماشین قابل حمل یک ساختار CPU هست و اصطلاحا به عنوان ماشین مجازی جاوا شناخته میشه . ماشین مجازی میتونه مستقیما در سخت افزار اجرا بشه اما معمولا در فرم یک برنامه ی نرم افزاری که کد های بیتی رو اجرا و تفسیر میکنه ، اجرا میشه .
پلتفرم جاوا هم از زبان جاوا و هم از ماشین مجازی جاوا متمایز هست . پلتفرم جاوا ، مجموعه ی از پیش تعریف شده ای از کلاس های جاواست که در هر راه اندازی و نصب جاوا به وجود دارن . این کلاس ها برای به کار رفتن توسط همه ی برنامه های جاوا در دسترس هستن . همچنین گاهی پلتفرم جاوا به عنوان محیط زمان اجرای جاوا یا رابط های برنامه نویسی کاربردی جاوا مورد مراجعه قرار میگیره . پلتفرم جاوا میتونه با بسته های انتخابی ، گسترش و بسط پیدا کنه . این رابط های برنامه نویسی کاربردی در برخی نسخه های جاوا وجود دارن اما در همه ی نصب ها ممکنه که وجود نداشته باشن .
⚡️بازم تاکید میکنم که در اینجا قصد نداشتیم که یک ترجمه ی دقیق از متن داشته باشیم بلکه میخواستیم که یک مفهوم کلی از متن داشته باشیم.
⚡️لغات مهم هم در متن انگلیسی با رنگ زرد مشخص شدن . بهتر هست که اونها رو هم در کنار لغات عمومی و تخصصی این جلسه ، مطالعه کنید .
به عنوان آخرین مطلب هم در قسمت "متفرقه" تصویری رو تقدیمتون میکنم که حاوی برخی از پیشوند های مهم هست :

 

خب دوستان عزیز برای این جلسه کافیه .. سعی کردیم طبق برنامه پیش بریم و مطالبی رو تقدیم حضورتون کنیم .. امیدوارم مفید بوده باشه ..
انشاءالله در جلسه ی بعدی هم طبق همین روند پیش خواهیم رفت ..
موضوع گرامر هفته ی بعد "وجه مجهول" هست
متن مربوط به درک مفهوم هم احتمالا درباره ی زبان برنامه نویسی #C خواهد بود .
مثل همین جلسه چندین لغت عمومی و تخصصی هم تقدیم حضورتون خواهد شد ..

برای درج نظر و یا طرح سوالات خود لطفا در سایت ثبت نام کنید و یا وارد سایت شوید

نظرات کاربران

برای این مطلب تاکنون نظری ارسال نشده است. شما اولین نفر باشید