آموزش زبان انگلیسی تخصصی قسمت دوم

سعید ضیادید 1395/8/24 4323

آموزش زبان انگلیسی تخصصی قسمت دوم

با عرض سلام و خسته نباشید خدمت شما دوستان عزیز و ارجمند
ضیادید هستم و در خدمت شما خواهم بود با قسمت دوم از آموزش زبان انگلیسی
در جلسه ی قبل بیشتر درباره ی روند کلی این سری آموزشی صحبت کردیم و در این جلسه قصد داریم به طور رسمی اولین جلسه رو شروع کنیم و سعی میکنیم به شکل همون روندی که عرض کردم در جلسه ی قبل ، پیش بریم .یعنی در ابتدا یکسری لغات عمومی رو مطرح میکنیم و سپس سراغ لغات تخصصی میریم و بعدش یک مبحث گرامر رو به صورت خلاصه خواهیم گفت . بعدش هم مفهوم کلی یک متن رو مورد بررسی قرار میدیم.
بخش اول مجموعه ی لغات عمومی هست که تقدیم حضورتون میکنم :

آموزش انگلیسی

توضیحاتی رو درباره ی این لغات خواهم داد:⚡️


لغت اول به معنی "در خارج" و "به خارج" هست . در اینجا این کلمه یک قید هست .
مثال :

 

Peter came back to England after studying abroad.

لغت شماره ی 2 به معنی " ناگهانی" هست . مترادف این کلمه "sudden" هست
مثال :

 There was an abrupt change in the weather

لغت شماره ی 3 به معنی "قابل قبول" هست .
مثال :

It is not acceptable to make so many mistakes.

لغت شماره ی 4 هم به معنی "تشویق" و " تحسین" هست . مترادف این کلمه هم praise هست .

لغت شماره ی 5 به معنی "در واقع" و " حقیقتا" هست .
مثال :

 They were actually very good players.


لغت شماره ی 6 به معنی "نامطلوب" هست . از جمله مترادف های این کلمه میشه به unfavorable اشاره کرد .

لغت شماره ی 7 به معنی "توصیه و سفارش " هست . مترادف این کلمه suggestion هست.

لغت شماره ی 8 به معنی "جذاب و گیرا" هست .
مثال :

 The new theater will make the town more attractive to tourists.

لغت شماره ی 9 به معنی "مستقل " هست . مترادف این کلمه independent هست .

لغت شماره ی 10 به معنی "مخالفت" هست .
مثال :

Their disapproval of the plan caused the experiment to be abandoned.


لغت شماره ی 11 به معنی "مخرب" هست .
مثال :

 Frequent questions during lectures can be disruptive


لغت شماره ی 12 به معنی "به طور تصادفی " هست .
مثال :

It was obvious that the house was built haphazardly

لغت شماره ی 13 به معنی "مدام و مزمن" هست . مترادف این کلمه constant هست .

لغت شماره ی 14 به معنی "معتبر " هست که لغت بسیار آشنایی هم به حساب میاد.

و لغت شماره ی 15 به معنی "عقب نشینی کردن" هست.
مثال :

 After a bloody battle , the enemy withdrew.

خب 15 لغت عمومی رو تقدیم حضورتون کردیم اما الان قصد داریم چند لغت مرتبط با کامپیوتر رو هم تقدیم کنیم . در زیر دو تصویر خواهید دید که تصویر اول شامل لغات و تصویر دوم شامل معانی اونهاست :

آموزش انگلیسی

آموزش انگلیسی

اما مبحث گرامر ما در این جلسه مربوط میشه به موضوع "جملات شرطی" یا همون Conditional Sentences

3 نوع جمله ی شرطی داریم که قصد داریم در این جلسه توضیح بدیم اونهارو .
 جملات شرطی نوع اول برای بیان یک رویداد مشروط و یا یک موقعیت محتمل در زمان حال و آینده استفاده میشن .

آموزش انگلیسی

آموزش انگلیسی

از جملات شرطی نوع دوم برای بیان یک رویداد و موقعیت غیر واقعی یا غیر ممکن در زمان حال یا آینده استفاده می کنیم . در این صورت ، حال و آینده ی متفاوتی رو در نظر می گیریم که بهش  حال غیر واقعی میگیم .

آموزش انگلیسی

آموزش انگلیسی

کاربرد  جملات شرطی نوع سوم ، بیان گذشته ای غیر ممکن هست . در واقع در این نوع جملات به شرایطی در گذشته اشاره می کنیم که واقعیت نداشته و رخ ندادند.

آموزش انگلیسی

آموزش انگلیسی

تصویر زیر رو هم میتونیم به عنوان یک مرور کلی از جملات شرطی در نظر بگیریم :

آموزش انگلیسی

خب حالا میریم سراغ درک مفهوم یک متن . در اینجا یک متن از کتاب آموزش برنامه نویسی به زبان جاوا رو خواهیم دید و سعی می کنیم مفهومش رو فرا بگیریم . البته باید این نکته رو بگم که هدف ما در اینجا صرفا ترجمه ی یک متن نیست بلکه قصد داریم تا مفهوم اصلی یک متن رو که مرتبط با رشته ی خودمون هست فرابگیریم . به این ترتیب شما میتونید به راحتی از منابع اصلی برای یادگیری مباحث مرتبط با رشته ی کامپیوتر بهره ببرید . لذا همیشه نیاز به ترجمه ی لغت به لغت متون انگلیسی نداریم .

آموزش انگلیسی

مفهوم متن :

در بحث جاوا ، تشخیص 3 مفهوم از یکدیگر دارای اهمیت هست که اونها عبارت هستن از زبان برنامه نویسی جاوا ، ماشین مجازی جاوا و پلتفرم جاوا . زبان برنامه نویسی جاوا ، زبانی هست که برنامه های کاربردی جاوا و سایر اجزا با اون نوشته میشن . وقتی که یک برنامه ی جاوا کامپایل میشه ، به کد های بیتی تبدیل میشه که زبان ماشین قابل حمل یک ساختار CPU هست و اصطلاحا به عنوان ماشین مجازی جاوا شناخته میشه . ماشین مجازی میتونه مستقیما در سخت افزار اجرا بشه اما معمولا در فرم یک برنامه ی نرم افزاری که کد های بیتی رو اجرا و تفسیر میکنه ، اجرا میشه .
پلتفرم جاوا هم از زبان جاوا و هم از ماشین مجازی جاوا متمایز هست . پلتفرم جاوا ، مجموعه ی از پیش تعریف شده ای از کلاس های جاواست که در هر راه اندازی و نصب جاوا به وجود دارن . این کلاس ها برای به کار رفتن توسط همه ی برنامه های جاوا در دسترس هستن . همچنین گاهی پلتفرم جاوا به عنوان محیط زمان اجرای جاوا یا رابط های برنامه نویسی کاربردی جاوا مورد مراجعه قرار میگیره . پلتفرم جاوا میتونه با بسته های انتخابی ، گسترش و بسط پیدا کنه . این رابط های برنامه نویسی کاربردی در برخی نسخه های جاوا وجود دارن اما در همه ی نصب ها ممکنه که وجود نداشته باشن .

⚡️بازم تاکید میکنم که در اینجا قصد نداشتیم که یک ترجمه ی دقیق از متن داشته باشیم بلکه میخواستیم که یک مفهوم کلی از متن داشته باشیم.

⚡️لغات مهم هم در متن انگلیسی با رنگ زرد مشخص شدن . بهتر هست که اونها رو هم در کنار لغات عمومی و تخصصی این جلسه ، مطالعه کنید .

به عنوان آخرین مطلب هم در قسمت "متفرقه" تصویری رو تقدیمتون میکنم که حاوی برخی از پیشوند های مهم هست :

آموزش انگلیسی

خب دوستان عزیز برای این جلسه کافیه .. سعی کردیم طبق برنامه پیش بریم و مطالبی رو تقدیم حضورتون کنیم .. امیدوارم مفید بوده باشه ..
انشاءالله در جلسه ی بعدی هم طبق همین روند پیش خواهیم رفت ..
موضوع گرامر هفته ی بعد "وجه مجهول" هست
متن مربوط به درک مفهوم هم احتمالا درباره ی زبان برنامه نویسی #C خواهد بود .
مثل همین جلسه چندین لغت عمومی و تخصصی هم تقدیم حضورتون خواهد شد ..

با تشکر از همراهی شما
پیروز و سربلند باشید

قسمت بعدی قسمت قبلی